Difference between revisions of "Scenography"

From DiVersions
Jump to navigation Jump to search
(Cristina Cochior, Mia Melvaer)
(On soft grids and anti-tables)
Line 1: Line 1:
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
  
== On soft grids and anti-tables ==
+
== A propos des grilles souples et des anti-tables ==
 
==== Cristina Cochior, Mia Melvaer ====
 
==== Cristina Cochior, Mia Melvaer ====
  
''How many Versions could a DiVersion DiVert if a DiVersion could DiVert Versions?''
+
''De combien de versions une DiVersion pourrait-elle diverger si une DiVersion pouvait diverger de versions''
 +
La scénographie de DiVersions s'est manifestée, entre autres, dans deux expositions, l'une en 2019 et l'autre en 2020, deux moments dans la chronologie d'un projet qui a débuté en 2016.
  
 
{| style="border: 0px solid black; border-spacing: 0; margin: 1em auto; border-collapse: collapse;"
 
{| style="border: 0px solid black; border-spacing: 0; margin: 1em auto; border-collapse: collapse;"
! style="border: 3px solid black; padding: 5px; width: 150px;" | Table of anti-tables and anti-descriptions
+
! style="border: 3px solid black; padding: 5px; width: 150px;" | Table des anti-tables et anti-descriptions  
 
|-
 
|-
 
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Anti-table''  
 
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Anti-table''  
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | A zigzag table surface with no horizontal lines on trestles.''
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | Une surface de table zigzag sans lignes horizontales sur tréteaux.''
 
|-
 
|-
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Peak to peak protocol''  
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Protocole de pointe à pointe''  
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | Any surface or object whose width has the dimensions of reaching exactly between a set number of peaks on an anti-table, meaning it is dividable by 7,5 or 10,5 cm, is following peak to peak protocol.''
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | Toute surface ou objet dont la largeur a pour dimensions d'atteindre exactement un nombre déterminé de pics sur une antitable, c'est-à-dire qu'elle est divisible par 7,5 ou 10,5 cm, suit le protocole de pointe à pointe.''
 
|-
 
|-
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Squigglegif''  
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Gribouillisgif ''  
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | A handdrawn gif of simple lines moving in a wave-like fashion, some slow and calming to watch, others frantic and stressful.''
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | Un gif dessiné à la main fait de lignes simples  et se déplaçant comme des vagues, certaines lentes et apaisantes à regarder, d'autres frénétiques et stressantes. ''
 
|-
 
|-
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''2 minute cup''  
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Le verre 2 minute''  
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | A FIY/FIT (fold-it-yourself/fold-it-together) paper cup that can hold liquid for aproximately 2 minutes, made for cheering quickly with people in your current physical and digital presence.''
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | Un gobelet en papier FIY/FIT (fold-it-yourself/fold-it-together) pouvant contenir du liquide pendant environ 2 minutes, conçu pour trinquer rapidement avec les gens présents physiquement et numériquement.''
 
|-
 
|-
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Soft gridding''  
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" | ''Grille souple''  
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" |To loosely repeat elements, with the aim of observing how a pattern emerges.''
+
| style="border: 3px solid black; padding: 5px 7px;" |Répéter librement des éléments, dans le but d'observer comment un motif émerge.''
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
The scenography of DiVersions manifested, among other forms, in two exhibitions, one in 2019 and one in 2020, two moments in the timeline of a project which began in 2016.  
+
Le premier élément introduit dans cet univers visuel était l'idée de répétition instable. Éviter les lignes droites au profit d'ondes et d'angles obliques qui, une fois répétées, constitueraient nos grilles et nos surfaces. L'idée d'un écho et d'une superposition continus était une façon de montrer le ‘versionnement’ qui était au centre du projet. D'autres éléments tels que l'instabilité des grilles souples, la stabilité des surfaces inclinées, le désordre qui dépend du spectre d'échelle ou de la répétition ont suivi.
  
The first element introduced to this visual universe was the idea of unstable repetition. Avoiding straight lines in favour of waves and skewed angles, which when repeated would make up our grids and surfaces. The idea of continuous echoing and layering was a way to show the versioning that was at the center of the project. Other elements such as the instability of floppy grids, stability of angled surfaces, disorder which is contingent on the spectrum of scale or repetition followed.
+
=== Tableau comme relation, tableau comme surface ===
  
=== Table as in relation, table as in surface ===
+
Les collections en ligne que chacune des œuvres des expositions a explorées, WikiMedia, la base de données Carmentis du Musée d'art et d'histoire et le site web de Werkplaats Immaterieel Erfgoed, s'appuient tous sur des bases de données pour organiser leur contenu. Ces bases de données particulières utilisent des tableaux, qui se composent de colonnes et de lignes, pour regrouper une collection de données connexes. Les champs verticaux et les enregistrements horizontaux divisent, regroupent, classent, dérivent ou relient les objets entre eux, ils interrogent, arrangent et réarrangent les éléments dans une chorégraphie rapide et imperceptible.
  
The online collections that each of the works in the exhibitions explored, WikiMedia, the Carmentis database from the Museum for Art and History and the website of Werkplaats Immaterieel Erfgoed, all rely on databases as a way to organise their content. These particular databases use tables, which consist of columns and rows, to hold a collection of related data together. Vertical fields and horizontal records divide, regroup, classify, derive or relate objects to each other, they query, arrange and rearrange elements in a fast, imperceptible choreography.
+
[[File:Antitable.JPG|600px|thumb|L'image d'une anti-table.]] [[File:Antitable_repetition_flyers.jpg|300px|thumb|Flyers pour l'exposition de 2019 posés sur une anti-table.]]
  
[[File:Antitable.JPG|600px|thumb|An image of the anti-table.]] [[File:Antitable_repetition_flyers.jpg|300px|thumb|Leaflets for the 2019 exhibition resting on the anti-table.]]
+
Pour l'exposition physique de 2019, les surfaces supportant les œuvres étaient des anti-tables. En assemblant des planches de bois en angles de 45 degrés, on a créé une surface de pics et de vallées. Les objets étaient soit posés sur plusieurs pics, soit disposés dans les rainures qui pouvaient servir de supports pour disposer les objets en rangées les uns derrière les autres ; comme les gravures, ou les tasses que les visiteurs utilisaient pour leurs boissons. Une anti-table était entourée de chaises et créée spécifiquement comme point de rassemblement, une table à utiliser par les visiteur.euse.s, les ateliers, les panneaux ou autres événements. Cela a ouvert des possibilités d'interaction où les relations partaient d'un sol instable, et où le public pouvait découvrir par lui-même comment il préférait utiliser ces (anti-)fonctions.
  
For the physical exhibition in 2019, the surfaces supporting the works were anti-tables. Putting together planks of wood at 45 degree angles created a surface of peaks and valleys. Objects were either stood up on multiple peaks, or laid into grooves that could be used as holders or cells to layer objects in rows behind each other, such as prints, or the cups visitors were using for their drinks. One anti-table was accommodated by chairs and created specifically as a gathering point, a table to be used by visitors, workshops, panels or other events. This opened possibilities of an interaction where relation started from an unstable ground, and where the audience could figure out for themselves how they preferred to use these (anti-)functions.
+
[[File:Anti_notebook.JPG|300px|thumb|Utiliser une anti-table pour écrire dessus.]]
  
[[File:Anti_notebook.JPG|300px|thumb|Using the anti-table to write on.]]
+
Dans l’adaptation en ligne de l'exposition, les formes en zigzag ont été démontées en éléments isolés de planches de bois inclinées, et transformées en panneaux de description inclinés accompagnant les icônes de projet, qui changent de place à chaque clic de souris. Ce sautillement continu en grille souple était une façon d'utiliser l'espace numérique comme une pièce qui peut s'étendre au-delà de l'expérience linéaire d'une porte qui encadre votre entrée et votre sortie.  
  
In the online translation of the exhibition, the zigzag shapes were picked apart into isolated elements of skewed wooden planks, and turned into skewed description panels accompanying the project icons, which changed place with every mouse click. This continuous soft-grid hopping was a way to make use of the digital space as a room that can expand beyond the linear experience of a door that frames your entrance and exit.
+
[[File:Screenshot_website_2.png|600px|thumb|Capture d'écran de la page de DiVersions avec les icônes inclinées des descriptions ouvertes.]]
  
[[File:Screenshot_website_2.png|600px|thumb|Screenshot of the DiVersions website with all the skewed description labels open.]]
+
Liz Wells nous rappelle que la conception d'une exposition, tout comme un tableau de base de données, "implique l'imposition d'un ordre aux objets, amenés dans un espace particulier et un ensemble spécifique de relations les uns avec les autres" [1]. Cependant, l'ordre qui a émergé du remaniement des éléments dans l’espace n'a pas été imposé, mais est plutôt le fruit de juxtapositions fortuites. En se déplaçant dans la page, les éléments laissent derrière eux une trace ou ombre de leur position précédente.  
  
We are reminded by Liz Wells that exhibition design, much like a database table, “involves imposition of order on objects, brought into a particular space and a specific set of relations with one another.”<ref>“Curatorial Strategy as Critical Intervention: The Genius of Facing East,” from Judith Rugg and Michèle Sedgwick, Issues in Curating Contemporary Art and Performance, 29.</ref> However, the order that emerged by the items re-shuffling in the viewport was not imposed, but instead emerged from chance juxtapositions. As the items keep moving around the page, they leave behind a trace of their previous position.  
+
[[File:Screenshot_website_1.png|600px|thumb|Capture d'écran de la page de DiVerions montrant les traces.]] [[File:RMAH_trace.JPG|600px|thumb|Photo d'un objet du Musée Royal d'art et d'histoire de Bruxelles. Prise pendant une visite du groupe en 2016.]]
  
[[File:Screenshot_website_1.png|600px|thumb|Screenshot of the DiVersions website showing the shadows.]] [[File:RMAH_trace.JPG|600px|thumb|A picture of an artefact from the Royal Museums of Art and History Bruxelles. Taken during a group visit in 2016.]]
+
Les icônes de chaque projet ont été réalisées en répétant manuellement le processus automatisé de conception d'images que Zoumana Meïté et Martino Morandi ont utilisé dans leur travail, Une nouvelle cérémonie de feu. Pour chaque œuvre, des éléments d'image ont été tirés de l'exposition de 2019 qui résonnaient avec leur nouvelle itération. Cette documentation détériorée a servi de couches d'orientation reliant les deux versions des œuvres.
  
The icons for each project were made by manually repeating the automatised process of image making Zoumana Meïté and Martino Morandi used in their work, [[Zoumana_Meïte:_Een_nieuwe_vuurceremonie|A New Fire Ceremony]]. For each work, image elements were taken from the 2019 exhibition that resonated with their new iteration. This deteriorated documentation served as layers of orientation linking the two versions of the works.
+
=== Déstabiliser le réseau à l'aide de débris flottants et de débris rejetés ("flotsam" et "jetsam" [2]) ===
  
=== De-stabilising the grid with flotsam and jetsam ===
+
Dans l'exposition physique de 2019, les grilles utilisées étaient des filets de sécurité noirs suspendus au plafond accrochés à de minces cadres en bois. Ces grilles découpaient l'espace d'exposition en différentes cellules d’une largeur de 10 cm de large, leur transparence permettant de voir à travers les couches de l’espace.
  
In the physical exhibition of 2019 the grids in use were black safety nets strung up on thin wooden frames and suspended from the ceiling. They sliced up the exhibition space into different cells, and with a mask-width of 10 cm their transparency made it possible to look through the layers.
+
En 2020, les grilles ont été réfractées dans un environnement numérique par la multiplication d'un gif dessiné à la main. Une forme de L se déplaçant comme une vague donnait l'apparence d'un fond entrelacé, où la douceur des lignes individuelles en mouvement disparaît dans la mécanique de la répétition. Alors que les icônes des œuvres continuaient de sauter au-dessus de la grille du gif, cela nous a rappelé ce qu'on appelle en termes maritimes les  débris flottants (flotsam) et débris rejetés sur les rivages (jetsam), car les projets ressemblaient à des objets pris accidentellement dans un filet de pêche.  
  
In 2020, the grids were refracted in a digital environment through the multiplication of a hand-drawn gif. An L-shape moving like a wave gave the appearance of an interlaced background, where the softness of the individual moving lines disappears within the mechanics of the repetition. As the icons for the works kept jumping around atop of the gif grid, it reminded us of what in maritime terms is called flotsam and jetsam, pieces of shipwrecks or drift wood, as the projects resembled items unintentionally caught in a fishing net.
+
[[File:Soft_grid.JPG|600px|thumb|Une image des grilles de l'exposition de 2019.]] [[File:Grid_layering.JPG|600px|thumb|Une image des grilles de l'exposition de 2019.]]
  
[[File:Soft_grid.JPG|600px|thumb|An image of the grids from the 2019 exhibition.]] [[File:Grid_layering.JPG|600px|thumb|An image of the grids from the 2019 exhibition.]]
+
=== Conception du ‘versionnement’ ===
  
=== Versioning design ===
+
Lorsque nous avons montré pour la première fois un croquis des anti-tables en zigzag noir à Femke et Elodie, Femke a sorti une image. C'était par un groupe d'illustrateur.rice.s de Madrid appelé Collaboratorio de Relatos, qui s'était inspiré de l'élément de différence des systèmes de gestion des versions décentralisés, comme git [3]. Traduit de l'espagnol, la légende se lit comme suit : "La substance de la différence". L'image est restée avec nous et a influencé nos travaux dans l'atelier, où nous avons pris une photo des anti-tables en cours. Cette image a ensuite été envoyée à Sarah et Gijs qui travaillaient sur la première publication, ce qui les a amenés à adopter également des formes en zigzag dans leurs graphismes avec une palette de couleurs similaire. Plus tard, la conception de la première version de la publication a, à son tour, influencé la conception de l'espace d'exposition en ligne, qui a utilisé les mêmes polices de caractères et a ajouté de l'or dans sa palette de couleurs. Par la suite, des gribouillis et des grilles souples ont pu être aperçus sur un "verre de 2 minutes" et dans la publication. Ainsi ça continue, chacun à son tour... ≈≈≈
  
When we first showed a sketch of the black zigzag anti-tables to Femke and Elodie, Femke took out an image. It was by a group of illustrators from Madrid called Collaboratorio de Relatos, who had been inspired by the element of difference in distributed version control systems, such as git<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Git</ref>. Translated from Spanish, the caption reads '''"The Substance of Difference"'''. The image stayed with us and influenced our works in the workshop, where we took a picture of the anti-tables in process. This image was then sent to Sarah and Gijs who were working on the first Mediawiki publication, leading them to also adopt zigzagging shapes in their graphics and a similar colour scheme. Later on, the design of the first version of the publication in turn influenced the design of the online exhibition space, which used the same typefaces and added gold in its colour scheme. In yet another turn, squigglegifs and soft grids could later be spotted on a "2 minute cup" and in the publication. And so the turn taking has continued ... ≈≈≈
+
[[File:Diff.jpg|300px|thumb|Image du Collaboratorio de Relatos (Interactivos, 2013).]]
 
 
[[File:Diff.jpg|300px|thumb|Image by Collaboratorio de Relatos (Interactivos, 2013).]]
 
  
 
=== Multiplication of disorder ===
 
=== Multiplication of disorder ===

Revision as of 10:16, 29 October 2020


A propos des grilles souples et des anti-tables

Cristina Cochior, Mia Melvaer

De combien de versions une DiVersion pourrait-elle diverger si une DiVersion pouvait diverger de versions La scénographie de DiVersions s'est manifestée, entre autres, dans deux expositions, l'une en 2019 et l'autre en 2020, deux moments dans la chronologie d'un projet qui a débuté en 2016.

Table des anti-tables et anti-descriptions
Anti-table Une surface de table zigzag sans lignes horizontales sur tréteaux.
Protocole de pointe à pointe Toute surface ou objet dont la largeur a pour dimensions d'atteindre exactement un nombre déterminé de pics sur une antitable, c'est-à-dire qu'elle est divisible par 7,5 ou 10,5 cm, suit le protocole de pointe à pointe.
Gribouillisgif Un gif dessiné à la main fait de lignes simples et se déplaçant comme des vagues, certaines lentes et apaisantes à regarder, d'autres frénétiques et stressantes.
Le verre 2 minute Un gobelet en papier FIY/FIT (fold-it-yourself/fold-it-together) pouvant contenir du liquide pendant environ 2 minutes, conçu pour trinquer rapidement avec les gens présents physiquement et numériquement.
Grille souple Répéter librement des éléments, dans le but d'observer comment un motif émerge.

Le premier élément introduit dans cet univers visuel était l'idée de répétition instable. Éviter les lignes droites au profit d'ondes et d'angles obliques qui, une fois répétées, constitueraient nos grilles et nos surfaces. L'idée d'un écho et d'une superposition continus était une façon de montrer le ‘versionnement’ qui était au centre du projet. D'autres éléments tels que l'instabilité des grilles souples, la stabilité des surfaces inclinées, le désordre qui dépend du spectre d'échelle ou de la répétition ont suivi.

Tableau comme relation, tableau comme surface

Les collections en ligne que chacune des œuvres des expositions a explorées, WikiMedia, la base de données Carmentis du Musée d'art et d'histoire et le site web de Werkplaats Immaterieel Erfgoed, s'appuient tous sur des bases de données pour organiser leur contenu. Ces bases de données particulières utilisent des tableaux, qui se composent de colonnes et de lignes, pour regrouper une collection de données connexes. Les champs verticaux et les enregistrements horizontaux divisent, regroupent, classent, dérivent ou relient les objets entre eux, ils interrogent, arrangent et réarrangent les éléments dans une chorégraphie rapide et imperceptible.

L'image d'une anti-table.
Flyers pour l'exposition de 2019 posés sur une anti-table.

Pour l'exposition physique de 2019, les surfaces supportant les œuvres étaient des anti-tables. En assemblant des planches de bois en angles de 45 degrés, on a créé une surface de pics et de vallées. Les objets étaient soit posés sur plusieurs pics, soit disposés dans les rainures qui pouvaient servir de supports pour disposer les objets en rangées les uns derrière les autres ; comme les gravures, ou les tasses que les visiteurs utilisaient pour leurs boissons. Une anti-table était entourée de chaises et créée spécifiquement comme point de rassemblement, une table à utiliser par les visiteur.euse.s, les ateliers, les panneaux ou autres événements. Cela a ouvert des possibilités d'interaction où les relations partaient d'un sol instable, et où le public pouvait découvrir par lui-même comment il préférait utiliser ces (anti-)fonctions.

Utiliser une anti-table pour écrire dessus.

Dans l’adaptation en ligne de l'exposition, les formes en zigzag ont été démontées en éléments isolés de planches de bois inclinées, et transformées en panneaux de description inclinés accompagnant les icônes de projet, qui changent de place à chaque clic de souris. Ce sautillement continu en grille souple était une façon d'utiliser l'espace numérique comme une pièce qui peut s'étendre au-delà de l'expérience linéaire d'une porte qui encadre votre entrée et votre sortie.

Capture d'écran de la page de DiVersions avec les icônes inclinées des descriptions ouvertes.

Liz Wells nous rappelle que la conception d'une exposition, tout comme un tableau de base de données, "implique l'imposition d'un ordre aux objets, amenés dans un espace particulier et un ensemble spécifique de relations les uns avec les autres" [1]. Cependant, l'ordre qui a émergé du remaniement des éléments dans l’espace n'a pas été imposé, mais est plutôt le fruit de juxtapositions fortuites. En se déplaçant dans la page, les éléments laissent derrière eux une trace ou ombre de leur position précédente.

Capture d'écran de la page de DiVerions montrant les traces.
Photo d'un objet du Musée Royal d'art et d'histoire de Bruxelles. Prise pendant une visite du groupe en 2016.

Les icônes de chaque projet ont été réalisées en répétant manuellement le processus automatisé de conception d'images que Zoumana Meïté et Martino Morandi ont utilisé dans leur travail, Une nouvelle cérémonie de feu. Pour chaque œuvre, des éléments d'image ont été tirés de l'exposition de 2019 qui résonnaient avec leur nouvelle itération. Cette documentation détériorée a servi de couches d'orientation reliant les deux versions des œuvres.

Déstabiliser le réseau à l'aide de débris flottants et de débris rejetés ("flotsam" et "jetsam" [2])

Dans l'exposition physique de 2019, les grilles utilisées étaient des filets de sécurité noirs suspendus au plafond accrochés à de minces cadres en bois. Ces grilles découpaient l'espace d'exposition en différentes cellules d’une largeur de 10 cm de large, leur transparence permettant de voir à travers les couches de l’espace.

En 2020, les grilles ont été réfractées dans un environnement numérique par la multiplication d'un gif dessiné à la main. Une forme de L se déplaçant comme une vague donnait l'apparence d'un fond entrelacé, où la douceur des lignes individuelles en mouvement disparaît dans la mécanique de la répétition. Alors que les icônes des œuvres continuaient de sauter au-dessus de la grille du gif, cela nous a rappelé ce qu'on appelle en termes maritimes les débris flottants (flotsam) et débris rejetés sur les rivages (jetsam), car les projets ressemblaient à des objets pris accidentellement dans un filet de pêche.

Une image des grilles de l'exposition de 2019.
Une image des grilles de l'exposition de 2019.

Conception du ‘versionnement’

Lorsque nous avons montré pour la première fois un croquis des anti-tables en zigzag noir à Femke et Elodie, Femke a sorti une image. C'était par un groupe d'illustrateur.rice.s de Madrid appelé Collaboratorio de Relatos, qui s'était inspiré de l'élément de différence des systèmes de gestion des versions décentralisés, comme git [3]. Traduit de l'espagnol, la légende se lit comme suit : "La substance de la différence". L'image est restée avec nous et a influencé nos travaux dans l'atelier, où nous avons pris une photo des anti-tables en cours. Cette image a ensuite été envoyée à Sarah et Gijs qui travaillaient sur la première publication, ce qui les a amenés à adopter également des formes en zigzag dans leurs graphismes avec une palette de couleurs similaire. Plus tard, la conception de la première version de la publication a, à son tour, influencé la conception de l'espace d'exposition en ligne, qui a utilisé les mêmes polices de caractères et a ajouté de l'or dans sa palette de couleurs. Par la suite, des gribouillis et des grilles souples ont pu être aperçus sur un "verre de 2 minutes" et dans la publication. Ainsi ça continue, chacun à son tour... ≈≈≈

Image du Collaboratorio de Relatos (Interactivos, 2013).

Multiplication of disorder

In the end a lot of our experimentation had to do with trying out spectrums of range and multiplication. Observing at which stage of repetition where, for example, a squigglegif reads as a mechanical grid instead of manifesting its hand drawn, wonky, manual qualities. Or where picking a pattern apart to its singular elements can reveal surprising shapes.

This kind of soft gridding was our way to play around with disorder and scale; once the disorder scales, it starts looking like order. Which begs the question, is something still considered scalable if scaling it makes it become something else?

And how does disorder move from the physical to the digital? Digital space has no gravity and only two dimensions. In physical space there is a natural disorder that comes from people passing through a three dimensional space, gravity pulling objects down, things balancing, tumbling, cracking or tearing. Digital space has less people, for example there is no cleaning personnel because visitors don't leave their used paper cups and pretzel crumbs behind on the website. But disorder still manifests in other ways, through browsers displaying the work differently, web standards changing, domain names expiring, code becoming deprecated.

In making the scenography for the two shows we have in the end acted much like the databases we started out with, making systems and relations between the works and arranging them in contained spaces. However, unlike databases, the relationality between elements has not been considered as finished, but instead been made and remade with every version.